Full-Text Search:
Home|Journal Papers|About CNKI|User Service|FAQ|Contact Us|中文
《Journal of University of Science and Technology Beijing(Social Sciences Edition)》 2013-04
Add to Favorite Get Latest Update

An Textual-function Approach to Projection Clause Nexus in Analects and its English Versions

HU Hong-hui;School of Foreign Languages,Guangdong University of Finance & Economics;  
The paper,based on the theory of textual function in Systemic Functional Grammar,explores the projection clause nexus in Analects and its English versions.By applying the theory of thematic structure and cohesion in the analysis of projection clause nexus,we find that the different realization of thematic structure and cohesion in different English versions can present different textual meaning.The research concludes that analyzing textual meaning of the projection clause nexus plays important roles in the translation research of projection clause nexus.
【Fund】: 广东省哲学社会科学“十二五”规划2011年度学科共建项目:“《论语》英译本的功能语言学研究”(编号为GD11XZW10)的研究成果之一
【CateGory Index】: H315.9
Download(CAJ format) Download(PDF format)
CAJViewer7.0 supports all the CNKI file formats; AdobeReader only supports the PDF format.
【Citations】
Chinese Journal Full-text Database 9 Hits
1 ZHANG Xiao-chun(Guangdong Teacher’s College of Foreign Language and Arts,Guangzhou 510507,China);A Functional Analysis of the English Versions of the Tang Poem "Chun Xiao" from the Textual Perspective[J];Journal of University of Science and Technology Beijing(Social Sciences Edition);2009-02
2 BAI Qiu-mei (School of Foreign Studies University of Science and Technology Beijing, Beijing 100083, China);Discourse Coherence and Cohesion in Simultaneous Interpreting Prediction[J];Journal of University of Science and Technology Beijing(Social Sciences Edition);2009-04
3 Li jian Fan Xiangtao;Theme-based Textual Translation Studies: Retrospect and Prospect[J];Journal of Guangdong University of Foreign Studies;2008-05
4 HU Hong-hui,ZENG Lei(Guangdong University of Business Studies,Guangzhou 510310,China; Sun Yat-sen University,Guangzhou 510275,China);An Interpersonal-function Approach to Projection Clause Nexus in Analects and its English Versions[J];Journal of University of Science and Technology Beijing(Social Sciences Edition);2012-03
5 Yang Ming;Topic and Theme in English to Chinese Translation[J];Foreign Language Research;2003-03
6 ZHONG Ming-guo;Self-Orientalization and Its Counteraction against the Cultural Purpose in Gu Hongming’s Traslation Discourses and Sayings of Confucius[J];Foreign Language and Literature;2009-02
7 Li Yunxing;Thematic Shifts in Message Transfer Between English and Chinese[J];Foreign Languages and Their Teaching;2002-07
8 Liu Shi_cong1, Yu Dong2(1.College of Foreign Languages, Nankai University, Tianjin 300071; 2. Guangzhou Teachers' College, Guangdong 510405, China);On Theme/Rheme as Unit of Translation[J];Journal of Foreign Languages;2000-03
9 ;The Textual Structure of Confucius Lun Yu(The Analects) in Relation to the English Translation of the Book Title and Chapter Headings[J];Foreign Languages in China;2011-06
【Co-citations】
Chinese Journal Full-text Database 10 Hits
1 DUAN Zi li (English Department, Chongqing Three Gorges College, Wanzhou 404000 China);Translator's Awareness of Cognition and Reconstruction in the Coherence of Translated Text[J];Journal of Anhui Institute of Education;2003-02
2 YANG Li-zhen(Department of Foreign Languages,Chongqing Normal University,Chongqing 400047,China);Transitivity Analysis of the English Broadcasting News[J];Journal of Anhui Radio & TV University;2008-02
3 Chen Hong;An Corpus-based Study of the Central Modal Verbs in ESP[J];Journal of Anhui Vocational College of Electronics & Information Technology;2010-06
4 DING Su-ping,BAI Yun-chao(School of Foreign Studies,Tianjin University of Technology,Tianjin 300191,China);On Language Features of Different Disciplines from the Function of Theme in English Abstracts[J];Journal of Anhui University of Technology(Social Sciences);2009-03
5 REN Chang-pu,ZHANG Zhu-li,ZHOU Mei-cai (1.Research Section of Computer;2.Department of Foreign Languages;3.Base Department One,Kelamayi Broadcasting University,Kelamayi 834000,Xinjiang,China);The Application of Cohesion Theory to College English Writing Teaching[J];Journal of Anhui University of Technology(Social Sciences);2010-04
6 FENG Hao,LIU Yu-hui (School of Foreign Languages,Beijing University of Technology,Beijing 100124,China);Interpersonal Meaning of Epistemic Modal Expressions[J];Journal of Anhui University of Technology(Social Sciences);2011-02
7 LI Ling-zhe(Industrial & Commercial College,AHUT,Ma'anshan 243002,Anhui,China);On the Application of Text Teaching Mode to Comprehensive English Course[J];Journal of Anhui University of Technology(Social Sciences);2011-05
8 FANG Chen-chen(Foreign Language Department,Anhui University,Hefei 230006,China);Functional Textual Analysis of Jing Ye Si[J];Journal of Anhui Science and Technology University;2010-05
9 CHENG Fu-gan(College of Foreign Languages,Anhui Science & Technology University,Fengyang 233100,China);The Unification of Content and Form: Classical Chinese Poetry(CCP) Translation from the Perspective of Transitivity Analysis[J];Journal of Anhui Science and Technology University;2011-04
10 Zeng Fangping(Jiangxi Normal University,Nanchang 330022,Jiangxi,China);Analysis of Prelude to Water Melody and its English Versions——From the Perspective of Stylistic Prominence[J];Journal of Anshun University;2010-03
China Proceedings of conference Full-text Database 10 Hits
1 Peng Jing (CFLC, Xiamen University, Xiamen 361005, China);Context, an Important Factor, which Influences the Meaning[A];[C];2005
2 CAI You-heng ( College of Foreign Languages and Cultures, Xiamen University, Xiamen, Fujian, 361005);Functional Grammar and the Analysis of Stylistic Characteristics of Discourses[A];[C];2005
3 ;名词化与语法隐喻[A];[C];2006
4 Nina, Su (College of Foreign Languages, Xiamen University, Xiamen, Fujian Province, 361005);Modality in English Academic Texts[A];[C];2006
5 PENG Fei (College of Foreign Languages and Cultures, Xiamen University, Xiamen, Fujian 361005 );Patterns of Thematic Progression Analysis of Academic Abstracts[A];[C];2006
6 ZHENG Jianping (College of Foreign Languages and Cultures, Xiamen University, Xiamen, Fujian 361005);Theme and thematic progression in Bush Weekly TV Lecture[A];[C];2006
7 ;从功能语法的角度看一首词的英译[A];[C];2006
8 ;The Interpersonal Function of Modal Verbs in Forensic Text[A];[C];2006
9 ;国际商务谈判中的情态表达[A];[C];2006
10 LI Qing-qing (Department of Foreign Languages and Culture,Xiamen University,Xiamen 361005,China);A Discourse Approach to Humor in Chinese Situation Comedy My Own Swordsman[A];[C];2007
【Secondary Citations】
Chinese Journal Full-text Database 10 Hits
1 ZENG Lei(Faculty of English Education Sun Yat-sen University,Guangzhou 510275,China);An Approach to the Metaphorical Meanings of the Tense of Projecting Verbs in English Academic Discourse[J];Journal of University of Science and Technology Beijing(Social Sciences Edition);2008-02
2 QI Xi (Faculty of English Education Sun Yat-sen University, Guangzhou 510275, China);On English Causative Constructions and "Projection"[J];Journal of University of Science and Technology Beijing(Social Sciences Edition);2009-01
3 LI Ju-yuan(Foreign Studies School Hangzhou Normal University,Hangzhou 411201,China);Personal Pronouns as Means of Relation-Building in Advertising Discourse:An English-Chinese Contrastive Analysis[J];Journal of University of Science and Technology Beijing(Social Sciences Edition);2009-02
4 QIN Jiang-hua(School of Foreign Languages,Huazhong Agricultural University,Wuhan 430070,China);Fusion of Cultural and Textual Awareness of the Translators in Translating Chinese Classics into English A Discussion Exemplified by Three English Versions of The Analects[J];Journal of Chongqing Jiaotong University(Social Sciences Edition);2009-01
5 TANG Ming-gui (Philosophy Research Institute, LiaoCheng University, 252059 China);A Reciew on the Research of the Analects of Confucius of China scholar since 1950[J];Journal of Ancient Books Collation;2005-02
6 LIN Wei(School of Language and Translation,Macao Polytechnic Institute,Macao,China);Exploring the Mental Process and the Linguistic Skills in Simultaneous Interpretation Training[J];Journal of Pla University of Foreign Languages;2006-03
7 An Xinkui;Personal View on Anticipation Mechanism of Oral Interpretation[J];Chinese Science & Technology Translators Journal;2001-03
8 CHENG Lifang;Sentence Group,Thematic Structure and Subject in C-E Translation of Scientific Texts[J];Chinese Science & Technology Translators Journal;2006-02
9 GAO Tian-xia(Department of Chinese,Hexi University,Zhangye 734000,Gansu);The Process of "Yue-Direct Speech" Changing to "Shuo-Direct Speech" and Its Reasons[J];Journal of Longdong University;2010-04
10 by LI Zhan-zi;Aspects of mood as 'syntax' of interpersonal meaning[J];Foreign Languages Research;2002-04
©2006 Tsinghua Tongfang Knowledge Network Technology Co., Ltd.(Beijing)(TTKN) All rights reserved