Full-Text Search:
Home|Journal Papers|About CNKI|User Service|FAQ|Contact Us|中文
《Journal of Hebei Polytechnic University(Social Science Edition)》 2007-02
Add to Favorite Get Latest Update

China English and the Communication between China and the West

JI Hong-liang(Department of Foreign Language,Anhui Polytechnic University,Huainan Anhui 232000,China)  
China English,which was developed in the Chinese culture,has been depicted as a special language between English and Chinese.But for the close relationship between language and culture and the diversity between them,it is an indispensable part in cross-cultural communication at a time when globalization has become an unavoidable tendency.As an immature language,it needs to be perfected by those scholars and users of English in our country and abroad.
【Fund】: 安徽理工大学青年科学基金项目
【CateGory Index】: H319
Download(CAJ format) Download(PDF format)
CAJViewer7.0 supports all the CNKI file formats; AdobeReader only supports the PDF format.
Chinese Journal Full-text Database 2 Hits
1 ZENG Tao(Chengdu Command College of Chinese Armed Police,Sichuan Chengdu,610213);The Development of China English and Its Effects on English Teaching[J];Journal of Chengdu University(Educational Sciences Edition);2008-01
2 LU Ke (Foreign Language College of Liaoning Normal University,Dalian City,Liaoning Province,China,116029);An Analysis of China English[J];Journal of Northeast Dianli University(Social Science Edition);2008-05
Chinese Journal Full-text Database 3 Hits
1 Zhao Junfeng and Jiang Nan;On Interpreter's Transcultural Consciousness[J];CHINESE SCIENCE & TECHNOLOGY TRANSLATORS JOURNAL;1998-02
2 Li Wenzhong;China English and Chinglish[J];Foreign Language Teaching and Research;1993-04
3 Zhang Peicheng;The International or Intranational Use of English and Its National Varieties[J];Modern Foreign Languages;1995-03
Chinese Journal Full-text Database 10 Hits
1 ZHU Yue ( School of Foreign Studies, Anhui University,Hefei,230039,Anhui);Reflections on Arguments over China English in Past Twenty Years[J];Journal of Anhui Agricultural University;2004-01
2 LIU Shi-ying (School of Foreign Studies,Nanjing Agriculture University,Nanjing 210095,Jiangsu,China);On the problems and its Solutions in College English Writing[J];Journal of Anhui University of Technology(Sociel Sciences);2005-01
3 SUN Qi-biao(School of Humanities and Economics,Hefei University of Technology,Hefei 230039,Anhui,China);On Correlation between Proficiency of Native Language and Translation Ability[J];Journal of Anhui University of Technology(Social Sciences);2006-04
4 DU Xiao-fu(Department of Foreign Languages,Anshan Normal University,Anshan Liaoning 114007,China);China English and English Writing Teaching[J];Journal of Anshan Normal University;2008-03
5 CHEN Xianfeng (Henan Institute of Finance and Economics,Zhengzhou,450002,China);On the Nativization of the English Language in China[J];Journal of Anyang Institute of Technology;2007-03
6 LUO Ping (Middle-China University for Nationality,Foreigh Language Institute,Wuhan 430074,China);Chinese English and its Influence on English Curriculum[J];The Border Economy and Culture;2008-01
7 HAN Huai-wei, ZHAO Hong-ling (Beijing Institute of Technology, Beijiing 100081);A Corpus-based Study about Transfer of Chinese Thinking Patterns on English Writing[J];Journal of Beijing Institute of Technology(Social Sciences Edition);2004-S1
8 Xu Yushu;On Translation of Chinese Modal Particle into English Through Domestication.[J];Journal of Changchun University of Science and Technology(Comprehensive Edition;2006-03
9 CAO Wan-zhong (School of Foreign Languages,Xinyang Normal University,Xinyang 464000,China);On the Relationship of Cultural Studies and Translation Studies[J];Journal of Changchun Normal University(Humanities and Social Sciences);2008-11
10 Niu Run-ling(Zhengzhou Light Industry Vocational College,Henan Zhengzhou,450002);On Local “Mandarin Chinese” and “China English”[J];Journal of Chengdu College of Education;2005-06
China Proceedings of conference Full-text Database 7 Hits
1 ;也谈中国英语的标准问题[A];[C];2004
2 ZHENG Jing (Foreign Language Department, Fuqing Branch of Fujian Normal University, Fuqing, Fujian 350300);Contrastive Analysis on China English and Chinese English[A];[C];2005
3 Li Ling (School of Foreign Languages and Cultures, Xiamne University, Xiamen 361005, China);China English and Its Enlightenment on English Teaching[A];[C];2006
4 YU Bifang (Department of Foreign Languages, Fuqing Branch of Fujian Normal University, Fuqing, Fujian 350300);Chinglish in the Translation of Chinese-English in the Field of Foreign Affairs and Business and Strategies to Avoid it[A];[C];2006
5 ZHENG Wei-jing (College of Foreigu Languages and Cultures,Xiamen University,Xiamen 361005,China);Characteristics of Interpreting in Business Setting[A];[C];2007
6 WANG Ren-qiang;Prototype Theory and Translation Studies[A];[C];2005
7 Huang Chunyan (Foreign Language Department,Beijing Wuzi University,Beijing,101149 );China English——An Objective Existence as a Performance Variety[A];[C];2008
Chinese Journal Full-text Database 10 Hits
1 ZHU Yue ( School of Foreign Studies, Anhui University,Hefei,230039,Anhui);Reflections on Arguments over China English in Past Twenty Years[J];Journal of Anhui Agricultural University;2004-01
2 ;英式英语与中式英语节奏模式的对比[J];Crazy English(Teachers);2007-04
3 by Yue Feng;Transliteration as a Medium for Chinese Traditional Culture[J];FUZHOU UNIVERSITY JOURNAL (PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCE EDTION);2000-01
4 Jin Huikang (Dept. of Foreign Languages, Guangdong Polytechnic Normal Uniersity, Guangzhou 510665, China);A Discussion on China English and Chinglish[J];Journal of Guangdong Polytechnic Normal University;2003-05
5 LI Di-fei(School of Foreign studies,Guangzhou University,Guangzhou,Guangdong 510006,China);Chinese culture,China English and culture teaching[J];Journal of Guangzhou University(Social Science Edition);2006-08
6 LI Wen-zhong(Henan Normal University,Xinxiang 453007,China);The Humanistic Effects of the Globalization of English and Its Nativization in China[J];Journal of Henan Normal University;2006-03
7 MA Guang hui (International Cooperation and Education Center,Luoyang Institute of Technology, Luoyang, Henan Prov.,471039, China);A Contrastive Rhetorical Analysis Between EFL and ENL Writing[J];Journal of Pla University of Foreign Languages;2001-06
8 WANG Yin-quan (English Department, Nanjing Agriculture University, Nanjing, Jiangsu Prov., 210095, China);Globalization, Localization and Standardization of the English Language[J];Journal of Pla University of Foreign Languages;2002-02
9 XIAO Pu-qin,HUANG Feng-zhi(The South China Normal University at Nanhai,Foshan Guangdong 528225,China);A map for building the china English corpus[J];Journal of Jinggangshan Medical College;2006-02
10 ZHANG Yi(Teachers'College, Jimei University, Xiamen 361021, China);A Study of Standard English, China English and Chinese English[J];Journal of Jimei University;2004-01
【Secondary References】
Chinese Journal Full-text Database 1 Hits
1 HUANG Xiang-hui1,2 (1.School of International Studies,Zhejiang University,Hangzhou 310058,China;2.School of Foreign Languages,Zhejiang Sci-Tech University,Hangzhou 310018,China);An Analysis about the Graduality of China English's Development[J];Journal of Zhejiang Sci-Tech University;2010-03
【Secondary Citations】
Chinese Journal Full-text Database 4 Hits
1 Li Wenzhong;China English and Chinglish[J];Foreign Language Teaching and Research;1993-04
2 Yuan Caihong & Lang Hongqin;Negative Transfer of Native Culture in Cross Culture Communication and ELT[J];FOREIGN LANGUAGES AND THEIR TEACHING;2000-08
3 Han Ziman(PLA Collage of Foreign Languages, Luoyang 471003, China);Hybridity and Literary Translation[J];Chinese Translators Journal;2002-02
4 Jiang Xiaohua(Shenzhen University, Shenzhen 518060, China);Translation in India: From Cultural Export to Cultural Contention[J];Chinese Translators Journal;2002-02
©2006 Tsinghua Tongfang Knowledge Network Technology Co., Ltd.(Beijing)(TTKN) All rights reserved