Full-Text Search:
Home|Journal Papers|About CNKI|User Service|FAQ|Contact Us|中文
《Foreign Languages and Their Teaching》 2002-03
Add to Favorite Get Latest Update

Imagery,Poetic Minds & Translation:A Comparative Study of Hilda Doolittle's Poem Oread and One of Mao Zedong's Three Poems of Sixteen Words

Zhang Baohong & Liu Shicong  
This paper presents a comparative study of Hilda Doolittle's poem Oread and one of Mao Zedong's Three Poems of Sixteen Words in perspective of imagery, sound and rhyme, rhythm, rhetorical devices, form and sense, cultural tradition and historical background. It aims to explain why poetic minds think alike or differently and emphasize its significance in intercultural communication as well as translation studies.
【Fund】: 中国地质大学 (武汉 )第三届校人文、社科基金资助
【CateGory Index】: I046
Download(CAJ format) Download(PDF format)
CAJViewer7.0 supports all the CNKI file formats; AdobeReader only supports the PDF format.
©2006 Tsinghua Tongfang Knowledge Network Technology Co., Ltd.(Beijing)(TTKN) All rights reserved