Full-Text Search:
Home|About CNKI|User Service|中文
Add to Favorite Get Latest Update

Exploration of Hybridity in Literary Translated Texts

HU Min-wen (College of Foreign Languages, South Central University, Changsha 410075, China)  
This paper endeavors to illustrate the objective and universal existence of hybridity in literary translated texts in the perspective of modern hermeneutics theories, theory of dialogue and theory of power and discourse. It also argues that in the current period of cultural transformation, hybrid translated texts may help de-marginalize weak cultures and contribute to the formation of the new pluralistic world cultural pattern.
Download(CAJ format) Download(PDF format)
CAJViewer7.0 supports all the CNKI file formats; AdobeReader only supports the PDF format.
©CNKI All Rights Reserved