Full-Text Search:
Home|Journal Papers|About CNKI|User Service|FAQ|Contact Us|中文
《Journal of Foreign Languages》 2018-02
Add to Favorite Get Latest Update

The Influence of Cognitive Pressure and Word Familiarity on English Word Meaning Access Modes:Evidence from the Eye Movement Experiments of Sight Translation and Reading

SU Yankui;LI Rongbao;College of Foreign Languages,Fujian Normal University;  
The process of sight translation includes word meaning access. Since source text understanding and target text production is parallel during sight translation,the cognitive pressure of sight translation is larger than that of reading. This paper explores the influence of cognitive pressure and word familiarity on English word meaning access modes of Chinese English learners. Through eye movement research paradigm,this study compares the gaze duration of correct homophones,homophone errors and spelling control words so as to examine the meaning access modes under different experimental conditions. The present research demonstrates that cognitive pressure influences word meaning access modes. Word meaning was accessed in a direct access mode under high cognitive pressure,while it was accessed in a dual-route access mode under low cognitive pressure. The study also finds that word familiarity was a stable and independent factor to influence word meaning access. Words with high familiarity were accessed in the direct access mode,while those with low familiarity were accessed in the dual-route access mode.
【Fund】: 2016年度福建省中青年教师教育科研项目“不同认知压力条件下中国英语学习者第二语言语义通达的发展性研究”(JAS160135)
【CateGory Index】: H319.3
Download(CAJ format) Download(PDF format)
CAJViewer7.0 supports all the CNKI file formats; AdobeReader only supports the PDF format.
©2006 Tsinghua Tongfang Knowledge Network Technology Co., Ltd.(Beijing)(TTKN) All rights reserved