Full-Text Search:
Home|Journal Papers|About CNKI|User Service|FAQ|Contact Us|中文
《Chinese Translators Journal》 2002-01
Add to Favorite Get Latest Update

On the Schema Text of Translation

Zhang Meigang(Foreign Languages College, Hunan Normal University, Changsha 410081, China)  
Adopting a cognitive-functional perspective, this paper demonstrates how cognition schemata can be constructed for theexploration of translation theory. It expounds the nature, principles and methods of cognition in the process of translation in order todemonstrate the objective and operational significance of translation theories.
【CateGory Index】: H059
Download(CAJ format) Download(PDF format)
CAJViewer7.0 supports all the CNKI file formats; AdobeReader only supports the PDF format.
【References】
Chinese Journal Full-text Database 10 Hits
1 LIU Qing-yuan (Department of Foreign Languages , Xiangnan University, Chenzhou 423000, China);Reflections on the Development of Discourse Translation[J];Journal of Chenzhou Teachers College;2003-06
2 ;读者的认知图式与文学翻译中的"异化"[J];Journal of Beijing International Studies University;2006-04
3 LIU Shao-long XIA Zhong-yan;Cognitive Studies of Translation in China:Problems,Reflections and Prospects[J];Foreign Languages Research;2008-04
4 WANG Aiqin;A New Approach to Translation Teaching:Use of Local Texts[J];Chinese Science & Technology Translators Journal;2009-04
5 XIONG Liyou;The Cognitive Schema in C-E Translation Teaching[J];Chinese Science & Technology Translators Journal;2009-04
6 ZHOU Guan-qiong,WANG Hui-kai(North China University of Water Conservancy and Hydroelectric Power,Zhengzhou,Henan 450008,China);The Application Research on Schema Theory in Second Language Acquisition[J];Journal of Pingdingshan University;2006-04
7 LIU Yuanfu;On spatial information in matching the original with the translated text[J];Journal of Sichuan International Studies University;2003-01
8 WANG Keyou WANG Hongyin (School of Foreign Languages, Shandong University, Jinan 250100, P.R.China; Nankai University, Tianjin 300071, P.R.China);Text Translation in the Perspective of SchemataInformation Theory[J];Journal of Shandong University(Philosophy and Social Sciences);2005-03
9 Liu Mingdong;The Application of Schema to Translating[J];Foreign Language Education;2002-06
10 Zhang Suyan;Cultural Misreading in Literary Translation[J];Foreign Language Education;2007-03
【Citations】
Chinese Journal Full-text Database 1 Hits
1 Zhou Dubao;On the Translation into Chinese of Practical English[J];CHINESE TRANSLATORS JOURNAL;2000-02
【Co-citations】
Chinese Journal Full-text Database 10 Hits
1 SUN Ni (College of Foreign Languages, ANU, Wuhu 241000, China);A comparative study of the translations of Three Women's Texts and a Critique of Imperialism[J];Journal of Anhui Normal University(Philosophy & Social Sciences);2005-03
2 Li Xao-fan(Foreign Language Department,Guangdong College of Pharmacy,Guangzhou,Guangdong510006,China);A preliminary probe into the teaching method of Practical E—C Translation[J];Journal of Guangdong College of Pharmacy;2008-04
3 SUN Yongqiang (Elementary Dept., Heilongjiang Institute of Science and Technology, Jixi 158105, China);Restrictive Influence of an Analysis of Implicit Logical Relation on Subjects Choice in Science and Technology Translation[J];Journal of Heilongjiang Institute of Science;2001-01
4 FENG Li-xin(College of Foreign Languages,SCAU,Guangzhou 510642, China);On Yan Fu's Translation Thought:Faithfulness, Expressiveness and Elegance[J];Journal of South China Agricultural University;2005-02
5 DENG Yu-lian(School of Foreign Language,Guangdong University of Business Studies,Guangzhou 510320,Guangdong China);The Cognitive Schemas of SVOC and its Chinese Expressions[J];Journal of Huizhou University;2006-04
6 ;认知功能语言学与功能翻译理论[J];Journal of Hunan University of Science and Engineering;2005-04
7 SHAN Li-wen(College of Foreign Language,Liaoning Normal University,Dalian 116013,China);Functional approach to poetic metaphor[J];Journal of Liaoning Technical University(Social Science Edition);2006-04
8 CAI Han song& LIU Bao ting;The translating process of English sentences of cause effect relations:a psycholinguistic case study[J];FOREIGN LANGUAGE RESEARCH;2000-03
9 WU Xue-fei(Zhejiang Yiwu Vocational College of Industry & Commerce,Yiwu 322000,China);A Contemporary Explanation of Faithfulness,Expressiveness and Gracefulness in Translation[J];Journal of Huzhou Teachers College;2010-04
10 YANG Hong(Tourism College of Hainan University,Haikou Hainan 570228,China);Studies of Metaphor Cognition and Functional Version in Thirty-Six Strategies[J];Humanities & Social Sciences Journal of Hainan University;2010-04
【Co-references】
Chinese Journal Full-text Database 10 Hits
1  YUAN Shi-quan;Ten Main Relationships In Dictionary of Chinese Allusion[J];JOURNAL OF ANHUI TV UNIVERSITY;1999-02
2 YIN Xi-fang1 LIU Ming-dong1,2 YE Cong-ling1(1.South China University,Hunan Hengyang,421001;2.Hunan First Normal College,Hunan Changsha,410002);On Cultural Schema and Poetry Translation[J];Journal of Chengdu University(Educational Sciences Edition);2008-04
3 YANG Cai mei 1,CHEN Li wen 2 (1 Western Language and Culture Department, Hunan University, Changsha 410082, China; 2 Foreign Language Department, Xiangtan Polytechnic University, Xiangtan 411201, China);English Basic Words and Reading Automatization[J];Journal of Chongqing University(Social Sciences Edition);2000-03
4 CHEN Cai-yi (Department of Foreign Languages, Chongqing Jiaotong University,Chongqing 400074,China);A Comparison and Analysis of the English Translations of Some Classic Chinese Poems Translated by X.Y.Z. and WANG Rong-pei[J];Journal of Chongqing Jiaotong University (Social Sciences Edition);2001-03
5 CHEN Run-lan~(1,2) (1.School of Foreign Languages, Central South University, Changsha, Hunan 410075,China; 2.School of Foreign Languages, Changsha, Hunan 410076, China);Culture Schema And Idiom Translation[J];Journal of Changsha University of Electric Power;2004-04
6 DU Chun-lei(Foreign Languages Department,Jiangsu Teachers University of Technology, Changzhou 213001,China);Translation Strategies and Translation Purpose——From the Perspective of the Translation of Idioms in Hong Lou Meng[J];Journal of Jiangsu Teachers University of Technology;2006-01
7 Wang Wenzhen (Foreign Languages Department of Chizhon Teachers College Chizhon, Anhui 247000);Application of the Schema Theory in College Common English Teaching of Listening Comprehension[J];Journal of Chizhou Teachers College;2005-01
8 SONG Zhiˉping (College of Foreign Languages, Northeast Normal University, Changchun 130024, China);On Equivalent Effect and its Limitations[J];Journal of Northeast Normal University;2001-06
9 Tai, James H.-Y.,;Conceptual structures and non-autonomous syntax: some conceptualization principles in Chinese grammar[J];Contemporary Linguistics;2002-01
10 WEI Wei1,LIU Ming-dong2(1.Nanhua University,Hengyang,Hunan 421001;2.Hunan First Normal College,Changsha,Hunan 410002);Development and Application of Schema Theory[J];Journal of Hunan First Normal College;2007-01
【Secondary References】
Chinese Journal Full-text Database 10 Hits
1 YIN Xi-fang1 LIU Ming-dong1,2 YE Cong-ling1(1.South China University,Hunan Hengyang,421001;2.Hunan First Normal College,Hunan Changsha,410002);On Cultural Schema and Poetry Translation[J];Journal of Chengdu University(Educational Sciences Edition);2008-04
2 ZHAO Hua-jun,CHEN Zheng-fu,ZUOYong-yan(Department of Physics and Information Engineering,Chongqing University of Arts and Sciences,Chongqing 402160,China);Study of the Laddered Approach of Bilingual Teaching Mode[J];Journal of Chongqing University of Arts and Sciences(Social Sciences Edition);2008-02
3 ;浅论英语中的语篇衔接与连贯[J];;2009-01
4 Hu Lanying, Fu Yun (Guangxi Normal University, Guilin, Guangxi,541004; Guilin Normal College, Guilin,Guangxi,541004);Lead the Students into Context to Improve the Teaching of College English Listening and Speaking[J];Journal of Guilin Teachers College;2005-04
5 ;文化预设、文化误读与中国文化课程教学[J];Crazy English(Teachers);2009-05
6 HUANG Yue-jin(Zhangzhou Institute of Technology,Applied English Department,Zhangzhou 363000,China);On the Practical Task-oriented Compiling Model of the Vocational College English Translation Textbooks[J];Journal of Fujian Institute of Education;2010-02
7 Peng Yan(Dept. of Foreign Language, Hubei Automotive Industries Institute, Shiyan 442002, China);OnChinese-English Translation of Company Advertisements[J];Journal of Hubei Automotive Industries Institute;2005-01
8 XU Dan-ling,CHEN Hong(Department of Foreign Languages,Mudanjiang Medical College,Mudanjiang 157011,China);Study of Psychological Process of Perception In Russian Translation[J];Journal of Harbin Institute of Technology(Social Sciences Edition);2006-04
9 ;读者的认知图式与文学翻译中的"异化"[J];Journal of Beijing International Studies University;2006-04
10 LIU Qingyuan;Translating Names of Cultural Relics: Expressiveness vs. Faithfulness[J];Chinese Science & Technology Translators Journal;2005-02
©2006 Tsinghua Tongfang Knowledge Network Technology Co., Ltd.(Beijing)(TTKN) All rights reserved