Full-Text Search:
Home|Journal Papers|About CNKI|User Service|FAQ|Contact Us|中文
《Journal of Anyang Institute of Technology》 2013-01
Add to Favorite Get Latest Update

On John Fryer’s translation Strategy:A Case Study of Homely Words to Aid Governance

MA Fei(School of Foreign Languages,Anhui Normal University,Wuhu 241000,China)  
John Fryer,as a foreign translator,was an outstanding missionary in the Translation House of Jiangnan Manufacture General Administration,who translated the most western books on science and technology into China.However,the studies on him were focused on his thoughts or historical contributions to China in the modern times and fewer researches were on his translation.This paper would probe into John Fryer’s translation strategies by analyzing his Homely Words to Aid Governance as a case study,which will enrich and deepen the research angles on John Fryer both theoretically and practically.
【CateGory Index】: H059
Download(CAJ format) Download(PDF format)
CAJViewer7.0 supports all the CNKI file formats; AdobeReader only supports the PDF format.
【Co-citations】
Chinese Journal Full-text Database 10 Hits
1 CHENG Yong-sheng;Descriptivism and communication ——Two themes in modern translation studies of china[J];Journal of Anhui University;2003-01
2 ZHANG Xiao-li doctoral candidate of the Department of History,Anhui University,Hefei,Anhui,230039;Catalogue of Western Learning and Communication of Science and Technology in the Late Qing Dynasty[J];Journal of Anhui University(Philosophy & Social Sciences);2010-02
3 DONG Cong-lin(College of Historical Culture, Hebei Normal University, Shijiazhuang 050091 , China);Culture manifestations of Wu Ru-lun's medicine outlook and its cause[J];Historiography Anhui;2005-04
4 LI Zhi-ying(Foreign Language College of South China Agricultural University, Guangzhou 510642, China);Motivations and Stratums for Foreignization and Domestication[J];Journal of Anhui TV University;2005-03
5 Wang An-yuan,Ji Zhe-ming;On the Translator's Invisibility[J];Journal of Anhui Vocational College of Electronics & Information Technology;2011-05
6 ZHOU Ru- xin(School of Foreign Studies, Anhui University,Hefei,230039,Anhui);On Cultural Infiltration in English Reading Class[J];Journal of Anhui Agricultural University;2004-03
7 CHEN Hong-bin (School of Foreign Languages, Anhui Agricultural University, Hefei, 230036, Anhui);The Strategy of Cultural Translation——On the Transmission of Culture in The Scholars[J];Journal of Anhui Agricultural University(Social Science Edition);2008-01
8 ZHANG Chun-hui(School of Foreign Studies,Anhui Normal University,Wuhu Anhui 241003,China);On Newmark's Semantic and Communicative Translation[J];Journal of Anhui Normal University(Hum.& Soc.Sci.);2009-01
9 ZHANG De-rang(School of Foreign Studies,Anhui Normal University,Wuhu Anhui 241003,China);On the Translation Thoughts of Integration through the Qing Dynasty[J];Journal of Anhui Normal University(Hum.& Soc.Sci.);2011-02
10 CAI Jing(School of Foreign Language Studies,AHNU,Wuhu Anhui,241003);Lu xun and Sun zhili's "Foreignization" in Literary Translation of Modern and Present China[J];Journal of Anhui Normal University(Hum.& Soc.Sci.);2011-05
China Proceedings of conference Full-text Database 10 Hits
1 ;The Application of Grids Theory in Translation:A Study of Curly-beard[A];[C];2011
2 GAO Li-ping (Department of English, Ningde Teachers College, Ningde Fujian 352100, China);Rising and Falling of the Western Learning Translation of American Missionaries in Fujian in the Late Qing Dynasty[A];[C];2005
3 ;论译者的写作能力培养[A];[C];2006
4 ;从一首古诗的翻译看功能翻译理论[A];[C];2006
5 Gao Yongxin Foreign Language College, Xiamen University;Translation Theories and the Role of Translator[A];[C];2006
6 ;Writing in English to Chinese Translation[A];[C];2007
7 ;Rationality of Misreading in Literature Translation:Multi-dimensional Perspectives[A];[C];2008
8 ;多元系统理论视阈下译者翻译策略的选择——以清末闽籍翻译家严复、林纾译作探析其解释力[A];[C];2008
9 ;Cultural Ecological Balance and Moderate Translation[A];[C];2010
10 ;Effects of Translator's Emotions on Literary Translation[A];[C];2010
©2006 Tsinghua Tongfang Knowledge Network Technology Co., Ltd.(Beijing)(TTKN) All rights reserved