Full-Text Search:
Home|Journal Papers|About CNKI|User Service|FAQ|Contact Us|中文
《Journal of Beijing University of Aeronautics and Astronautics(Social Sciences Edition)》 2010-01
Add to Favorite Get Latest Update

Application Dimension of Theory of Linguistic Adaptation: Analysis on Translation Process

MA Li(School of Foreign Languages,Changsha University of Science and Technology,Changsha 410076,China)  
The theory of linguistic adaptation initiated by Jef Verschueren claims that language production and language understanding result from mutual effect among such pragmatic factors as variability,negotiability and adaptability.This paper attempts to apply such a pragmatic theory to re-examining translation process and translation nature.The author holds that translation in essence is the process based on variability,negotiability,adaptability and choice,and that translation process from the perspective of the theory of linguistic adaptation is a dynamic interpretation process in view of the three language features,which mutually coordinate and jointly continue utterance production,understanding and transformation.
【Fund】: 湖南省教育厅重点科研项目(07A010)
【CateGory Index】: H059
Download(CAJ format) Download(PDF format)
CAJViewer7.0 supports all the CNKI file formats; AdobeReader only supports the PDF format.
【Citations】
Chinese Journal Full-text Database 1 Hits
1 Song Zhiping (College of Foreign Languages, Northeast Normal University, Changchun 130024,China);Translation: A Continuous Process of Choice Making for the Purpose of Adaptation[J];Chinese Translators Journal;2004-02
【Co-citations】
Chinese Journal Full-text Database 10 Hits
1 DING Yan(School of Foreign Studies,Anhui University,Hefei 230039,Anhui,China);The Adaptation to the Communicative Context in the Selection of Translation Strategies[J];Journal of Anhui University of Technology(Social Sciences);2006-02
2 HUANG Qi(Department of College English Teaching,Hunan Institute of Science and Technology,Yongzhou 425100,Hunan,China);On the Confirmation of Cultural Context and the Translation of Vague Words and Expresions[J];Journal of Anhui University of Technology(Social Sciences);2009-01
3 WANG Chang-ling(School of Foreign Studies,Anhui Normal University,Wuhu 241000,Anhui,China);A Pragmatic Interpretation of Image Distortion via the Theory of Adaptation[J];Journal of Anhui University of Technology(Social Sciences);2009-03
4 Huang Xingguo (Foreign Languages Department,Anshun University,Anshun 561000,Guizhou,China);The Application of Theory of Adaptation in Translation[J];Journal of Anshun University;2012-03
5 LIU Jian (Hengyang Normal University,Hensyang Hunan 421001);Elements Influencing the Translator's Adaptstion Inclination from the Translation of“Hongloumeng”[J];Journal of Sichuan Vocational and Technical College;2007-02
6 Zhang Ning,Jia Shuping;The Translation Model under the Contextual Adaptation[J];Journal of Changchun University of Science and Technology(Social Sciences Edition);2009-06
7 WANG Lin (Foreign Languages College,Zhejiang Gongshang University,Hangzhou 310018,China);A Contrastive Study of C-E Sub-editors' Translation Drafts[J];Journal of Changchun Normal University;2007-09
8 ;试论翻译过程[J];Journal of Chengdu Electromechanical College;2006-03
9 LI Yuan-sheng(Hubei Institute for Nationalities,Hubei Enshi,445000);Researches of Adaptation Theory in China[J];Journal of Chengdu University(Educational Sciences Edition);2007-03
10 JIN Zhen-yong(School of Foreign Language,Henan Agriculture University,Zhengzhou 450002,China);Translation Subjects from Theoretic Perspective of Adaptation[J];Journal of Chongqing University of Technology(Social Science);2011-09
【Co-references】
Chinese Journal Full-text Database 10 Hits
1 Zhang Ning,Jia Shuping;The Translation Model under the Contextual Adaptation[J];Journal of Changchun University of Science and Technology(Social Sciences Edition);2009-06
2 MU Jun-fang,et al.(School of Foreign Languages,Hebei University,Baoding 071002,China);The comprehensive turn of translation in the light of adaptation theory[J];Journal of Changchun Institute of Technology(Social Sciences Edition);2011-03
3 HUANG Chao-li(School of Foreign Languages,Jiaying University,Meizhou 514015,China);The Enlightenment of Theory of Adaptation on Legal Texts Translation Study[J];Journal of Foshan University(Social Science Edition);2010-04
4 PENG Jin-song(College of Foreign Languages,Guangxi Normal University,Guilin 541004,China);Theory of Linguistic Adaptation and Variation Translation in C-E Translation of Materials for International Publicity[J];Journal of Guangxi Normal University(Philosophy and Social Sciences Edition);2010-01
5 DAI Li-qiong(School of Foreign Languages,Changzhou Institute of Technology,Changzhou,Jiangsu 213001,China);On Interpretation of Advertising Language from Perspective of Contextual Adaptation Theory[J];Journal of Nanjing University of Aeronautics and Astronautics(Social Sciences);2010-01
6 TANG Dan (Hunan University, Changsha Hunan 410082, China);The Use of Adaptation Theory in Translation[J];Journal of Hunan University of Science and Engineering;2008-08
7 Ge Lingling;On Contextual Correlates of Adaptability and its Constraints on Word Meaning[J];Chinese Science & Technology Translators Journal;2001-04
8 YANG Hui-ying (School of Humanities,Economics and Laws,Northwestern Polytechnical University,Xi'an 710072,China);Jef.Verschueren's Theory of Pragmatic Adaptation and Choice Making for the Purpose of Adaptation in Translating Process[J];Journal of Lanzhou University(Social Sciences);2012-02
9 LIAO Hong-zhong1,ZHOU Mei-xiang2(1.School of Foreign Studies,Jiangxi Teachers' College of Science and Technology,Nanchang 330013,China;2.School of Foreign Studies,Nanchang University,Nanchang 330031,China);Theory of Adaptation and Translation of Commercials[J];Journal of Nanchang University(Humanities and Social Sciences);2007-06
10 LI Yu-ying,PENG Zhi-hong(School of Foreign Studies,Jiangxi Normal University,Nanchang 330022,China);The Enlightenment of Verschuerent's Pragmatics on Translation Studies[J];Journal of Nanchang University(Humanities and Social Sciences);2007-06
【Secondary Citations】
Chinese Journal Full-text Database 5 Hits
1 Liu Zhongde;Facts Speak Louder Than Words —Concerning the Achievements in the Study of Chinese Traditional Translation Theories and the Present Situation of The Construction of Translatology in China[J];FOREIGN LANGUAGES AND THEIR TEACHING;2000-07
2 XU Jun (College of Foreign Languages, Nanjing University, Jiangsu 210093, China);The Choice in Translation[J];Journal of Foreign Languages;2002-01
3 CAI Xin-le (Foreign Languages College, Henan University, Kaifeng 475001, China);On the Three New Concepts of Translatology: Meta-translation, Anti-translation and Non-translation[J];Journal of Foreign Languages;2002-01
4 ZHANG Xin-hong HE Zi-ran Correspondence: ZHANG Xin-hong: Faculty of English for Business, Guangdong University of Foreign Studies, Guangzhou, Guangdong 510420, P.R. China < pragmatics@21cn.com> HE Zi-ran: Center for Linguistics and Applied Linguistics,;Pragmatic Translation: Application of Pragmatic Theories to Translation Practice[J];Modern Foreign Languages;2001-03
5 Wang Dongfeng;Cultural Position of Translated Literature and Translator , s Cultural Attitude[J];Chinese Translators Journal;2000-04
©2006 Tsinghua Tongfang Knowledge Network Technology Co., Ltd.(Beijing)(TTKN) All rights reserved