Full-Text Search:
Home|Journal Papers|About CNKI|User Service|FAQ|Contact Us|中文
《Journal of Chengdu College of Education》 2004-04
Add to Favorite Get Latest Update

中西方思维差异在翻译中的影响

This paper attempts to make a comparative study of thethought model between Chinese and English, by which the influence of such differences on the translation can be predicted. Thus get better translation.
【CateGory Index】: H059
Download(CAJ format) Download(PDF format)
CAJViewer7.0 supports all the CNKI file formats; AdobeReader only supports the PDF format.
【References】
Chinese Journal Full-text Database 1 Hits
1 He Ling, Tang Xiao(1.Lijiang College of Guangxi Normal University, Guilin 541006;2. Foreign Languages Department of Guilin Normal College,Guilin,541001);The Differences of Thinking Mode Between Chinese and English and the Translation[J];Journal of Guilin Normal College;2008-04
【Citations】
Chinese Journal Full-text Database 1 Hits
1 ZHANGSi-Jie 1 &ZHANGBo-ran 2 (1.ForeignLanguageDept.,HuabeiInstituteof Technology,Taiyuan030051,China2.ForeignLanguagesCollege,NanjingUniversity,Nanjing210093,China);Parataxis versus Hypotaxis---a Reflection on the Relation between Language,Philosophy and Modes of Thinking[J];Chinese Translators Journal;2001-04
【Co-citations】
Chinese Journal Full-text Database 10 Hits
1 WANG Qian;A Comparison of Different Thinking Modes between Chinese and English in Their Zero Subject Anaphora in Compound Sentences[J];;2005-05
2 LI Zhi-ying(Foreign Language College of South China Agricultural University, Guangzhou 510642, China);Motivations and Stratums for Foreignization and Domestication[J];Journal of Anhui TV University;2005-03
3 Zheng Ling;On cultural transmission from the Skopos theory[J];Journal of Anhui Vocational College of Electrontcs & Information Technology;2005-02
4 Ren Dan-qing;The Image of Tsui-weng in agricultural society——An Analysis of the English version of Zui Weng Ting Ji from the perspective of cognitive context[J];Journal of Anhui Vocational College of Electronics & Information Technology;2006-05
5 Zhang Qi-jian;The Cultural Differences in E-C Translation[J];Journal of Anhui Vocational College of Electronics & Information Technology;2006-06
6 XU Hua -li(English Department,Anhui Agricult ural University,Hefei,230036,Anhui );On the Development of Translation Criterion[J];Journal of Anhui Agricultural University;2002-02
7 TANG Jun (School of Humanities &Economics Hefei University of Technology Hefei,230061,Anhui);On Feasibility and Directionality of Equivalent Translation[J];Journal of Anhui Agricultural University;2004-06
8 BAO Tong-fa,TANG Ling-zhi(Department of Foreign Language,Jiangnan University ,Wuxi 214064,Jiangsu,China);On the Features of Culture and Nationality of Semiotic[J];Journal of Anhui University of Technology(Sociel Sciences);2002-04
9 XIE Zhi-hui (Department of Foreign Studies,Changsha College University,Changsha 410003,Hunan,China);On Chinese Traditional Translation Theory: Harmony Combined with Divergence[J];Journal of Anhui University of Technology(Social Sciences);2006-01
10 RUAN Yu-hui(School of Foreign Languages,AHUT,Ma'anshan 243002,Anhui,China);Translation Teaching with Development Concept as Guidelines[J];Journal of Anhui University of Technology(Social Sciences);2007-06
China Proceedings of conference Full-text Database 5 Hits
1 WANG Tianying (College of Foreign Languages and Cultures, Xiamen University,Xiamen);Unicorn and Dragon-Similarities and Differences of Animal Words in English and Chinese[A];[C];2005
2 ZHENG Huiying (School of Foreign Languages, Jimei University, Xiamen, China,361021);On the Obstruction and Strategies of Humor Translation[A];[C];2006
3 ;On the English version of Fortress Besieged[A];[C];2007
4 LUO Dandan;ON C-E TRANSLATION OF THE IDIOMS IN SELECTED WORKS OF MAO TSE-TUNG (VOL.1-5) FROM THE PERSPECTIVES OF CULTURE AND SEMIOTICS[A];[C];2005
5 ;On Matching Levels and Translation between Languages from Several Concepts Relevant to "Matching"[A];[C];2006
【Co-references】
Chinese Journal Full-text Database 6 Hits
1 JIA Rong-wu(Dept.of Basic Courses of Fushun Technical Training School, Fushun 113006, China);An Inquiry into the Influences Different Thinking Patterns Imposing on the English-Chinese Translation Process[J];Journal of Guilin University of Electronic Technology;2003-02
2 WANG Ying(Pre-departure Traing Department,Beijing Language and Culture University,Beijing 100083,China);Comparison of mode of thinking in translation[J];Journal of Hebei Institute of Architectural Science & Technology(Social Science Edition);2005-02
3 WANG Jing-an\;(Foreign Languages College, Inner Mongolia University, Huhhot010021, China);On Different Cultures and Ways of Thinking in Translation[J];Journal of Inner Mongolia University;2002-06
4 FENG Weilan (Foreign Language Institute , Nanjing Normal University , Nanjing 210097,China);A Comparison in Chinese and Western Thought Patterns and Translation[J];Journal of Qin Zhou Teachers College;2003-02
5 Gao Chunjuan;Strengthen the Language Thinking Contrast Practice in Translation Teaching[J];Journal of Wuxi Institute of Technology;2005-01
6 LIU Mei-li(College English Section, Junior College, Zhejiang Wanli University, Ningbo 315101 China);Thought Difference and English Translation[J];Journal of Zhejiang Wanli University;2002-04
©2006 Tsinghua Tongfang Knowledge Network Technology Co., Ltd.(Beijing)(TTKN) All rights reserved