Full-Text Search:
Home|Journal Papers|About CNKI|User Service|FAQ|Contact Us|中文
《Journal of Fujian Commercial College》 2016-06
Add to Favorite Get Latest Update

An Analysis on the Translation of Political Texts under the Effect of Ideology

LIU Lu;Foreign Languages Department,Fujian Commercial College;  
Political texts include comments of observers in news media,leaders' speeches,government reports,ideological criticism and so on. This kind of texts have strong politicalness,use sensitive and formal words and have long and complicated sentences. In the translation of political texts,it's critical to compare features of vocabulary,syntax and rhetoric between Chinese and Western political texts in the premise of politicalness in order to discuss the influence of ideology in the translation of political texts. The principle in the translation of political texts is that translators should put politicalness as the basis,follow the main ideology of the target language society,choose translation methods flexibly and try their best to convey concepts and contents of Chinese characteristics by using forms which are familiar to target readers.
【Key Words】: translation of political texts ideology translation methods
【CateGory Index】: H315.9
Download(CAJ format) Download(PDF format)
CAJViewer7.0 supports all the CNKI file formats; AdobeReader only supports the PDF format.
©2006 Tsinghua Tongfang Knowledge Network Technology Co., Ltd.(Beijing)(TTKN) All rights reserved