Full-Text Search:
Home|Journal Papers|About CNKI|User Service|FAQ|Contact Us|中文
《Journal of Harbin University》 2011-04
Add to Favorite Get Latest Update

Discourse Markers in College English Argumentative Writing:A Pragmatic Perspective

WU Ji-hong(Bangbu College,Bangbu 233000,China)  
Discourse markers serve to provide information markers for utterance comprehension,and exert great effects on construction and comprehension of utterances.An empirical research is carried out to survey the use of discourse markers in English argumentative writing by Chinese non-English majors and the possible contributing factors,such as,differences in cognitive processes,native language transfer and deficiency in language teaching.
【CateGory Index】: H313
Download(CAJ format) Download(PDF format)
CAJViewer7.0 supports all the CNKI file formats; AdobeReader only supports the PDF format.
【Citations】
Chinese Journal Full-text Database 1 Hits
1 CHEN Da-liang;Analysis on the Common Errors in English Writing at the Primary Stage and Suggestions on the Teaching of English Writing[J];Tianjin Foreign Studies University Journal;2006-01
【Co-citations】
Chinese Journal Full-text Database 10 Hits
1 Liu Yuanzh i Ma Xiangyu;On the Illocutionary Function of Figurative Utterances[J];Journal of Aba Teachers College;2002-02
2 JU Hong;A Comparison Between Understatement Structures in English and Chinese and Its Pragmatic Translation[J];;2004-01
3 ZHU Xiao-mei,WANG Cui-xia(School of Foreign Studies,Anhui University,Hefei,Anhui 230039);Analysis of Metapragmatic Awareness Underlying Discourse Marker Well[J];Journal of Anhui University(Philosophy & Social Sciences);2009-01
4 JIANG Daohua(School of Foreign Languages Studies,Anhui University,Hefei 230039,China);A Contrastive Study on Pragmatic Operationalizationof Metaphor Between Chinese and English[J];Journal of Anhui Institute of Education;2003-05
5 GAN Ning(Foreign Language Department,Huazhong University of Science & Technology,Wuhan 430074,China);The Comparison and Translaton Between English and Chinese Zeugma[J];Journal of Anhui TV University;2005-04
6 YE Hong(Department of College English Studi es,Anhui University,Hefei,230039,Anhui );The Rhetorical Features and Effects of Zeugma and the Ways of English -Chinese Translation[J];Journal of Anhui Agricultural University;2002-01
7 ZHAN Quan- wang( School of Foreign Studies, Anhui University,Hefei,230039,Anhui);On Syntagmatic and Paradigmatic Relations and English Writing[J];Journal of Anhui Agricultural University;2003-03
8 LI Tao(School of Foreign Studies,University of Science and Technology Beijing,Beijing 100083,China);Analysis of the Differences and Similarities of Chinese and English Onomatopoeias and its Translation[J];Journal of Anhui University of Technology(Social Sciences);2006-05
9 LIU Xiang ping (Anhui Technical College of Water Resources and Hydroelectric Power, Hefei 230601,China);Oxymoron and its translation methods[J];Journal of Anhui Technical College of Water Resources and Hydroelectric Power;2003-02
10 DU Lei (English Department of North China Institute of Water Conservancy and Hydroelectric Power,Zhengzhou 450011,China);On the Cohesive Function of the Rhetoric Figures——Contrastive Study of Cohesion and Coherence in English and Chinese text[J];Journal of Anyang Normal University;2008-01
China Proceedings of conference Full-text Database 1 Hits
1 ;Parallelism:An Effective Device to Improve Writing[A];[C];2008
【Secondary Citations】
Chinese Journal Full-text Database 2 Hits
1 Yang Zijian;Re-discuss the Problem of the Circles of Two Languages in No Contact[J];Foreign Languages and Their Teaching;2001-10
2 Guo Minghua;Effects of Mother Tongue in Foreign Language Classes[J];Foreign Languages and Their Teaching;2002-04
©2006 Tsinghua Tongfang Knowledge Network Technology Co., Ltd.(Beijing)(TTKN) All rights reserved