Full-Text Search:
Home|Journal Papers|About CNKI|User Service|FAQ|Contact Us|中文
《Overseas English》 2018-09
Add to Favorite Get Latest Update

An Analysis of the Translations of The Happy Prince And Other Tales from the Perspective of Lefevere's Rewriting Theory

CHEN Zi-jing;Harbin Cambridge University;  
More and more translators and scholars are focusing their attention on Levefere's Rewriting Theory for it provides method to explain translation phenomenon in broader social culture context. This paper attempts to analyze the influence of ideology on the translations of Oscar Wilde's The Happy Prince.
【CateGory Index】: H315.9
Download(CAJ format) Download(PDF format)
CAJViewer7.0 supports all the CNKI file formats; AdobeReader only supports the PDF format.
©2006 Tsinghua Tongfang Knowledge Network Technology Co., Ltd.(Beijing)(TTKN) All rights reserved