Full-Text Search:
Home|Journal Papers|About CNKI|User Service|FAQ|Contact Us|中文
《Journal of Huaiyin Institute of Technology》 2011-06
Add to Favorite Get Latest Update

The Application of Amplification in the Translation of Chinese Political Writings

HONG Zong-hai(Faculty of Foreign Languages,Huaiyin Institute of Technology,Huai'an Jiangsu 223003,China)  
Amplification is sometimes needed when concise Chinese is translated into precise English.There are two kinds of amplification,namely,grammatical amplification and semantic amplification.Grammatical amplification includes appending articles,pronouns,relative pronouns or adverbs,conjunctions,prepositions and auxiliary verbs.Semantic amplification comprises supplementing nouns,pronouns,adverbs and participle phrases.
【CateGory Index】: H315.9
Download(CAJ format) Download(PDF format)
CAJViewer7.0 supports all the CNKI file formats; AdobeReader only supports the PDF format.
【Co-citations】
Chinese Journal Full-text Database 1 Hits
1 Hong Zong-hai (Faculty of Foreign Languages,Huaiyin Institute of Technology,Huaian 223003,Jiangsu,China);Application of Amplification in the Translation of Chinese Political Writings[J];Journal of Ningbo Radio & TV University;2011-04
©2006 Tsinghua Tongfang Knowledge Network Technology Co., Ltd.(Beijing)(TTKN) All rights reserved