Translation in Late Qing Dynasty and Going Deep into Learning from the West
ZHANG Deng-de (Department of History, Shandong Normal University, Jinan250014)
Translating western books is an important method to learn from the West and modernize China. Since the Opium War, quantity of translation has increased gradually and the focal point of translation has changed with the passage of the times. At the sametime, Chinese were going deep into learning from the West. At first, the focal point was translation of the world geographical books. Then, it was translation of the scientific and technical books. At last, it was translation of the social and political books. This changes met Chinese demands to understand the West, to strive for making China strong and rich, to conduct the polical reform successively.