Full-Text Search:
Home|Journal Papers|About CNKI|User Service|FAQ|Contact Us|中文
《Foreign Language and Literature Research》 2018-02
Add to Favorite Get Latest Update

English Translation of the Abstracts of Chinese Academic Papers in Humanities and Social Sciences in the 21st Century: A Study with Retrospect and Prospect

Wang Lin;the School of Foreign Languages and Literature, Hubei University of Arts and Science;  
The article conducts a retrospect of the studies in the English translation of the abstracts of Chinese academic papers in the field of humanities and social sciences and attempts to discuss the trends and prospects of studies in this field. It's pointed out that studies in the translation of papers' abstracts in the field of humanities and social sciences has been inadequate, and that most studies is limited to bilingual comparative analysis at textual level and few has been done to discuss the causes of the translation problems and phenomena. The paper also attempts to explore further development in this field from the aspects of research subjects, perspectives and methods. It is held that further research can be carried out in terms of translation universals based on corpus studies and that interpretation of translation phenomena in abstract translation from sociological perspective is yet to be developed.
【Fund】: 湖北文理学院教师科研能力培育基金项目“‘场域-惯习’视域下中国文学研究论文摘要翻译共性考”(2016sk018)项目的阶段性研究成果
【CateGory Index】: H315.9
Download(CAJ format) Download(PDF format)
CAJViewer7.0 supports all the CNKI file formats; AdobeReader only supports the PDF format.
©2006 Tsinghua Tongfang Knowledge Network Technology Co., Ltd.(Beijing)(TTKN) All rights reserved