Full-Text Search:
Home|Journal Papers|About CNKI|User Service|FAQ|Contact Us|中文
《Journal of Yunnan Normal University(Teaching and Research on Chinese as a Foreign Language)》 2007-01
Add to Favorite Get Latest Update

Exploring the Inconsistent Translations of Lüyoujü: Also on Chinese-English Lexicography

HE Yun~1,ZHUANG Cheng-yu~2(1.Foreign Languages School,Yunnan Normal University,Kunming 650092;2.Faculty of Arts,Kunming University of Science and Technology,Kunming 650093,China)  
The proper name of a government organization is unique and its translations must be standardized and consistent;however,an exploration of the English versions of the official websites of tourism administrations at provincial level across China reveals a surprising inconsistency of the English translations of lüyoujü.The paper then analyzes the entries of lüyoujü in a couple of Chinese-English dictionaries and reveals some imperfection inside,which is likely to mislead translators.Thus,to uniform and standardize the translation of government organizations like lüyoujü some suggestions have been proposed.
【CateGory Index】: H315.9;H316
Download(CAJ format) Download(PDF format)
CAJViewer7.0 supports all the CNKI file formats; AdobeReader only supports the PDF format.
©2006 Tsinghua Tongfang Knowledge Network Technology Co., Ltd.(Beijing)(TTKN) All rights reserved