Full-Text Search:
Home|Journal Papers|About CNKI|User Service|FAQ|Contact Us|中文
《Comparative Literature in China》 2016-01
Add to Favorite Get Latest Update

The Translation and Study of Merezhkovsky and His Significance of Another Kind

Geng Haiying;  
Merezhkovsky had come into the Chinese scholars' viewsince the 1980 s and they concentrated on translating some of his writings for several years. Hitherto,the study of him focuses on the following aspects: the founder of Russian symbolism theory,the protagonist of "NewReligious Consciousness",the innovator of novel genre,the practitioner of "Subjective Criticism "and so on. However,most of these studies are confined to the researchers' respective discipline background,which only recognize him in the field of literature and philosophy,instead of putting it into a larger social context. Consequently,his significance in sociology has been ignored. So we need to cross the disciplinary boundaries and emphasize his social activities and practices of thought to investigate his impact on the Russian social transformation in the converged context of literature,philosophy,and social movements,etc.
【CateGory Index】: I046;H35
Download(CAJ format) Download(PDF format)
CAJViewer7.0 supports all the CNKI file formats; AdobeReader only supports the PDF format.
©2006 Tsinghua Tongfang Knowledge Network Technology Co., Ltd.(Beijing)(TTKN) All rights reserved