The Translation and Study of Merezhkovsky and His Significance of Another Kind
Merezhkovsky had come into the Chinese scholars' viewsince the 1980 s and they concentrated on translating some of his writings for several years. Hitherto,the study of him focuses on the following aspects: the founder of Russian symbolism theory,the protagonist of "NewReligious Consciousness",the innovator of novel genre,the practitioner of "Subjective Criticism "and so on. However,most of these studies are confined to the researchers' respective discipline background,which only recognize him in the field of literature and philosophy,instead of putting it into a larger social context. Consequently,his significance in sociology has been ignored. So we need to cross the disciplinary boundaries and emphasize his social activities and practices of thought to investigate his impact on the Russian social transformation in the converged context of literature,philosophy,and social movements,etc.
【CateGory Index】： I046;H35