Home
|
Journal Papers
|
About CNKI
|
User Service
|
FAQ
|
Contact Us
|
中文
Full-Text Search:
Current Pos:
Journals
>
(F) Literature/ History/ Philosophy
>
(F) Literature/ History/ Philosophy
>
Chinese Science & Technology Translators Journal
Chinese Science & Technology Translators Journal
FQ: 季刊
AD of Publication: 北京市
Lanuage: 中文;
ISSN: 1002-0489
CN: 11-2771/N
YP: 1988
Url:
中国科学院科技翻译工作者协会
Recommended Journals
Chinese Science & Technology Translators Journal
2015 -04
Catalog
Change of Passive Voice's Usage Trend in EST
XIAO Bidan;
Translating Environmental Endocrine Disrupting Chemicals Vocabularies and Abstracts
HU Chang;
Consistency Management in the Translation of Terminologies Frequently Used in Technical Standards of Water Sector
JIN Hai;
Probing into the Translation Skills of Helicopter Flight Teaching in Foreign Training
WANG Meng;
The Character of Error Types of Post-editing:Perspective of Machine Translation Based on Scientifie and Technological Materials
CUI Qiliang;LI Wen;
A Corpus-based Approach to the Reception Analysis and Translation Strategies of Internet Words
LIANG Linxin;XU Mingwu;
A Study on the Parody with Foregrounding Characteristics in Advertisements and Its Translation
WANG Minfei;
Financial Translation Studies in China:Reviews and Prospects
LU Wei;LI Defeng;
Investigation into Translation of Scientific Metaphors from Conceptual Metaphor Theory
DAI Guangrong;
Textuality and Sci-Tech Translation
GU Xiaobo;
A Study of TV Program Subtitle Translation from Chinese to English — Exemplified by CCTV-4 Program of the Wisdom of Analects of Confucius
DU Zhaoling;WANG Yuehong;
On Gatekeeping Roles of Cultural Heritage Translators
WANG Jianrong;SI Xianzhu;
Origin of Anglicization in Chinese Scientific Translation
ZHAO Dequan;ZHENG Yuanyuan;
On Logic Deviation in EST Translation
WU Dilong;
On Mistranslation Criterion
GU Junling;
On Types of Translatological Book Review:A Perspective from Its Subjectivity
LIU Jinlong;
On Mistranslation Criterion
GU Junling;
On Types of Translatological Book Review:A Perspective from Its Subjectivity
LIU Jinlong;
On Logic Deviation in EST Translation
WU Dilong;
Change of Passive Voice's Usage Trend in EST
XIAO Bidan;
Translating Environmental Endocrine Disrupting Chemicals Vocabularies and Abstracts
HU Chang;
Consistency Management in the Translation of Terminologies Frequently Used in Technical Standards of Water Sector
JIN Hai;
Probing into the Translation Skills of Helicopter Flight Teaching in Foreign Training
WANG Meng;
The Character of Error Types of Post-editing:Perspective of Machine Translation Based on Scientifie and Technological Materials
CUI Qiliang;LI Wen;
A Corpus-based Approach to the Reception Analysis and Translation Strategies of Internet Words
LIANG Linxin;XU Mingwu;
A Study on the Parody with Foregrounding Characteristics in Advertisements and Its Translation
WANG Minfei;
Financial Translation Studies in China:Reviews and Prospects
LU Wei;LI Defeng;
Investigation into Translation of Scientific Metaphors from Conceptual Metaphor Theory
DAI Guangrong;
Textuality and Sci-Tech Translation
GU Xiaobo;
A Study of TV Program Subtitle Translation from Chinese to English — Exemplified by CCTV-4 Program of the Wisdom of Analects of Confucius
DU Zhaoling;WANG Yuehong;
On Gatekeeping Roles of Cultural Heritage Translators
WANG Jianrong;SI Xianzhu;
Origin of Anglicization in Chinese Scientific Translation
ZHAO Dequan;ZHENG Yuanyuan;
2015 Issues:
[01]
[02]
[03]
[04]
More Issues:
[1996]
[1998]
[1999]
[2000]
[2001]
[2002]
[2003]
[2004]
[2005]
[2006]
[2007]
[2008]
[2009]
[2010]
[2011]
[2012]
[2013]
[2014]
[2016]
[2017]